Monday, 04 January 2016
  25 Replies
  6.8K Visits
0
Votes
Undo
  Subscribe
I realized that the name of the sections is not as a handout. For example, in Theocbase is : - EMPENHE-SE NO MINISTÉRIO - VIVER COMO CRISTÃOS O correto seria: - FAÇA SEU MELHOR NO MINISTÉRIO - NOSSA VIDA CRISTÃ How to fix ?
more than a month ago
·
#78
Accepted Answer
1
Votes
Undo
Sorry, in the menu on this page you go to Templates and click the link you see. Look around a bit on that page. You will find it.

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#76
0
Votes
Undo
The templates can be modified. If you go to templates.theocbase.net you will see someone has been working on Brazilian Portuguese. But I cannot judge that work. It may be helpful, maybe not. Alternatively you can ask the developers for a separate Brazilian Portuguese language file.

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#77
0
Votes
Undo
Thanks, but I could not access templates.theocbase.net .
more than a month ago
·
#78
Accepted Answer
1
Votes
Undo
Sorry, in the menu on this page you go to Templates and click the link you see. Look around a bit on that page. You will find it.

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#80
0
Votes
Undo
Thank you! Sorted out! Find the Model in Brazilian Portuguese that I wanted, downloaded and placed in the "Custom Templates Folder". Very grateful for your attention and your valuable time to help.
more than a month ago
·
#82
0
Votes
Undo
I found out how to change the translation files. If you put this file (http://we.tl/zdIRtK2mva unzip first) into the TheocBase folder and name it theocbase_pt.qm, it should work with all default templates. Make sure you remove the old file with the same name first and save it somewhere. So if anything goes wrong, you can throw away my file and put the old one back in. If you use this method you will not be able to use European Portuguese, but I do not know if you even want that.

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#166
0
Votes
Undo
Marc wrote: I found out how to change the translation files. If you put this file (http://we.tl/zdIRtK2mva unzip first) into the TheocBase folder and name it theocbase_pt.qm, it should work with all default templates. .
Link is unavailable?
more than a month ago
·
#167
0
Votes
Undo
Aristeu Martins do Prado junior wrote: Thank you! Sorted out! Find the Model in Brazilian Portuguese that I wanted, downloaded and placed in the "Custom Templates Folder". Very grateful for your attention and your valuable time to help.
How did you change the template? I have not been given the option to replace the 2 templates in there.
more than a month ago
·
#172
0
Votes
Undo
Rogerio Balestero wrote:
Marc wrote: I found out how to change the translation files. If you put this file (http://we.tl/zdIRtK2mva unzip first) into the TheocBase folder and name it theocbase_pt.qm, it should work with all default templates. .
Link is unavailable?
Rogerio, Links lasts only 7 days, so I guess it expired a few hours ago. Apart from that, I found out that changing the language files is only possible for the present software version. You update and you get a new language file.... So it was not very helpful in the long run. In the other discussion I suggested they make a Brazilian locale for the software. At this point, only changing the templates and replacing the placeholder (=reference to language file) by the actual wording in your language would help. You may find what you need here (template.theocbase.net), as suggested above. (or go to the top of this page, click templates, and follow the link on the page)

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#182
0
Votes
Undo
Thanks Mark, I already have my template in Brazilian Portuguese. Not looking for a template, but thanks again. What I am looking for is a way to replace the default templates for mines so I can have them in Brazilian Portuguese. Got it? Before printing I am forced to chose 1 of the 2 default templates - 4 weeks per page or 2 weeks per page. I cannot find the option to replace them for mines.
more than a month ago
·
#183
0
Votes
Undo
Aristeu Martins do Prado junior wrote: Thank you! Sorted out! Find the Model in Brazilian Portuguese that I wanted, downloaded and placed in the "Custom Templates Folder". Very grateful for your attention and your valuable time to help.
Hi Aristeu, Could you please share the print screen to "custom template folder"?
more than a month ago
·
#184
0
Votes
Undo
Rogerio Balestero wrote: Thanks Mark, I already have my template in Brazilian Portuguese. Not looking for a template, but thanks again. What I am looking for is a way to replace the default templates for mines so I can have them in Brazilian Portuguese. Got it? Before printing I am forced to chose 1 of the 2 default templates - 4 weeks per page or 2 weeks per page. I cannot find the option to replace them for mines.
1. I said the link expired, because you inquired about the link. But again, it has expired and it is useless. 2. You ask about making your templates show up. You ask the same question in another thread, and the answer is just before that question;) You have to change the file name of the template so that it includes a sort of "code". (not the html inside, but the file name) I quote from a post of the team under the release notes of 2016.01.0: - midweek meeting looks for *-mw-* - midweek meeting worksheet looks for *worksheet* - combination looks for *combination* - weekend meeting looks for *-we-* - outgoing schedule looks for *os-schedule* - outgoing slips looks for *os-slips*

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#185
0
Votes
Undo
Marc wrote:
Rogerio Balestero wrote: Thanks Mark, I already have my template in Brazilian Portuguese. Not looking for a template, but thanks again. What I am looking for is a way to replace the default templates for mines so I can have them in Brazilian Portuguese. Got it? Before printing I am forced to chose 1 of the 2 default templates - 4 weeks per page or 2 weeks per page. I cannot find the option to replace them for mines.
1. I said the link expired, because you inquired about the link. But again, it has expired and it is useless. 2. You ask about making your templates show up. You have to change the file name of the template so that it includes a sort of "code". (not the html inside, but the file name) I quote from a post of the team under the release notes of 2016.01.0: - midweek meeting looks for *-mw-* - midweek meeting worksheet looks for *worksheet* - combination looks for *combination* - weekend meeting looks for *-we-* - outgoing schedule looks for *os-schedule* - outgoing slips looks for *os-slips* Basically this means that if you have a file and you name it thisisareallyhalarious-MW-nameforafile.html, it will show up for the midweek meeting. And if you call it thisisalsoafunny-WE-name.html it will show up for the weekend meeting.

https://www.theocbase.net/support-forum/post/1097-donations.html

For accessing the database my personal preference is http://sqlitebrowser.org/

For editing templates I like to use http://brackets.io/ 

 


more than a month ago
·
#208
0
Votes
Undo
Boa noite Rogério Balestero. Desculpe a demora... Não sei se ainda precisa de minha ajuda mas lá vai. A pasta modelos personalizados fui eu mesmo que criei; na verdade pouco importa o nome ou o local da pasta; o importante é que esta pasta esteja selecionada na opção IMPRESSÃO. Veja abaixo: Outro detalhe, depois da atualização para a versão 2016.01.1 o modelo sumiu. Entrando em contato com o suporte fui informado que o nome dos arquivos foram mudados. Por isso o nome do modelo em português deve ser alterado para: 2016-MW-schedule.... Feito isso, quando vc for imprimir irá aparecer a opção do formulário. Veja o print e o formulário como fica. Espero que estas informações possam ajudar de alguma forma. Abraço.
more than a month ago
·
#209
0
Votes
Undo
Boa noite Rogério Balestero. Desculpe a demora... Não sei se ainda precisa de minha ajuda mas lá vai. A pasta modelos personalizados fui eu mesmo que criei; na verdade pouco importa o nome ou o local da pasta; o importante é que esta pasta esteja selecionada na opção IMPRESSÃO. Veja abaixo: Outro detalhe, depois da atualização para a versão 2016.01.1 o modelo sumiu. Entrando em contato com o suporte fui informado que o nome dos arquivos foram mudados. Por isso o nome do modelo em português deve ser alterado para: 2016-MW-schedule.... Feito isso, quando vc for imprimir irá aparecer a opção do formulário. Veja o print e o formulário como fica. Espero que estas informações possam ajudar de alguma forma. Abraço.
more than a month ago
·
#210
0
Votes
Undo
Boa noite Rogério Balestero. Desculpe a demora... Não sei se ainda precisa de minha ajuda mas lá vai. A pasta modelos personalizados fui eu mesmo que criei; na verdade pouco importa o nome ou o local da pasta; o importante é que esta pasta esteja selecionada na opção IMPRESSÃO. Outro detalhe, depois da atualização para a versão 2016.01.1 o modelo sumiu. Entrando em contato com o suporte fui informado que o nome dos arquivos foram mudados. Por isso o nome do modelo em português deve ser alterado para: 2016-MW-schedule.... Feito isso, quando vc for imprimir irá aparecer a opção do formulário. Espero que estas informações possam ajudar de alguma forma. Abraço.
more than a month ago
·
#249
0
Votes
Undo
Aristeu, Deu certo. Agradeço pela ajuda. Mais uma pergunta, como fez para usar as folhas de designações?
more than a month ago
·
#250
0
Votes
Undo
Olá Rogério... que bom que funcionou! Com respeito as designações, usei as informações constantes aqui no fórum sob o verbete IMPRESSÕES... comigo funcionou... Basicamente é só baixar o formulário em pdf direto do site jw e salvá-lo na mesma pasta em que está o outro modelo do programa. (lembrando que esta pasta tem que estar selecionada na opção IMPRESSÃO na configurações do TheocBase) Aí quando for imprimir vc verá que tem duas opções, uma em pdf e outra em jpg que é feita pelo próprio programa. É só escolher qual opção fica melho. Abraço.
more than a month ago
·
#691
0
Votes
Undo
Ola, Aristeu, tudo bem.. que bom encontrar irmão do Brasil aqui... criei um post para os brasileiros tirarem dúvidas e tudo mais.. se pudermos concentrar tudo ali seria interessante o que me dizem.. ? http://www.theocbase.net/support-forum/configurações-iniciais-brasil.html vocês conseguiram importar os temas dos discursos e as características? abraço..
more than a month ago
·
#1021
0
Votes
Undo

Irmaos boa noite, meu nome e Sergio Monteiro e tenho feito a traducao do Theocbase para o portugues do Brasil. gostaria que alguem me ajudasse com sugestoes se encontrarem alguma coisa que acham que precisa melhora. vivo aqui nos E.U.A ja por mais de 20 anos e a linguagem da informatica mudou muito nesse tempo. estou fazendo meu melhor, mas boas sugestoes sao sempre bem vindas. o programa tem alguns bugs como designar os temas de discursos publicos etc... o que nao acontece na versao para portugal. por favor se tem alguma sugestao deixa saber,

Abracos

Sergio Monteiro

more than a month ago
·
#1702
0
Votes
Undo

Ola Irmãos ,

Fiz as mudanças para que o nome da congregação apareca na frente. esperamos que no proximo update ja tenhamos a maneira correta. por favor se encontrtarem algo mais que achem que necessita mudanca me avisem.,

Abracos,


Sérgio

  • Page :
  • 1
  • 2
There are no replies made for this post yet.
Be one of the first to reply to this post!