Hi brothers, in the Xhosa language it seems impractical to translate the whole application - some words either don't have a simple translation, or even if we'd find one it'd be difficult for application users to understand the traslated words/phrases. We usually set our computers & phones to English anyways, so we're quite familiar with English applications.
The idea when desiring a translation (usually) is to use a Xhosa mwb as input and output a resulting pdf in Xhosa (OP can correct me if I'm wrong).
So I think a workable solution for the language is to keep the application interface language (English) but just add a language in the DB to enable parsing a Xhosa .epub file. And then create the output program in Xhosa - for the publishers.
In the translation tool, I couldn't find a clear way to do this. So I wonder if it's supported at all. I've been able to add Xhosa in the languages table (plus another table that defines patterns) and I added a Xhosa template - for displaying on the notice board. I did both of these with instructions I found on this site for other unsupported languages.
I only need to update it when the mwb changes, but that's usually trivial. I think it'd be great if we could submit the needed Xhosa language definitions [a script maybe?] and have this limited but sufficient translation. Is this possible at all?